「翻訳 論文」
に関連するツイート
Twitter

論文サイト丸々翻訳かけたら「✕」まで訳されててわろた pic.twitter.com/6Qt3DBCNhn

Twitter mksmkt あっかーまん

返信 リツイート 56分前

ネットや雑誌記事の出典をたどると、曲解←概要←抜粋←粗翻訳←元文献と、ほぼ姿形を変え真意は消えてるような、いや、こうして辿れるならまだしも、そもそもの論文の掲載誌等が怪しいこともあるようで、理論武装以前に知識武装しないと生きていけませんなぁ。 twitter.com/kuwamitsuosamu…

Twitter iloveminty1006 Cellie Payes

返信 リツイート1 9:26

彼は兼々私の論文に就いて示唆に富んだ助言を送って来ていたが、この時も彼の言葉は私に最後の決心を固めさせた。彼はベルグソンの翻訳を私に貸して呉れるのだった。

Twitter yasuharabot 安原喜弘

返信 リツイート 8:09

返信先:@zuuupii お気持ちありがとうございます。 翻訳だけなら、まだしも 検索が医学論文なので、やっかいなのです😫😫😫

Twitter 2hEPfeYrTG31oLf 次の日とちゅう

返信 リツイート 8:08

返信先:@mune_kyun3 他の言語の話ではあるんだけどGoogle翻訳は新聞や論文調に翻訳するから揺れが少ないのかも。会話に特化したチューニングにしておくとやわらかく翻訳できる一方で逆翻訳が怪しく…

Twitter zanpanman ざぬっぬっぬ

返信 リツイート 昨日 23:27

一文ずつ突っ込むとgoogle翻訳クッソ有能やんけ 英弱でも英語の論文読めるやん!

Twitter royhammer1 おーるどりばぁ

返信 リツイート 昨日 23:26

もう、勉強するの嫌で教員辞めたけど 脳の劣化が激しく 溜め込んでいた英論文翻訳を再開した 旦那に頭使わないとダメだわ 論文イロイロ頼むからよろしく と言ったら お前の修士論文を引用してる論文があるけど読むか? と言われた 私の論文を引用するなんてろくな論文じゃない

Twitter kuro_koro kuro-kuro-kuro

返信 リツイート 昨日 23:18

回線停止 明日論文紹介 不動Google翻訳 我寝

Twitter kikkoro211 モリショー

返信 リツイート 昨日 22:21

RT @s8t8r9n0: なるほどねぇ、それで論文数が減ったのか。 まあ、確かに中国は特に全部翻訳してパクるからな。 >今、企業は技術をブラックボックス化して戦略的に論文発表を抑えています。 日本の研究開発力は落ちていない ノーベル物理学賞受賞の名古屋大・天野教授に聞く…

Twitter 73yuhichiro 七海祐市郎

返信 リツイート 昨日 21:54

非常に有用だと感じる反面、正直翻訳として見るとどうしても気になる部分が…。訳者の方を私も存じ上げているので何とも申し上げづらいのですが、日本語としてまずもって読めない箇所が少なくないのが非常に気になり、翻訳論文ってこれでいいの?という不安が。

Twitter tominokuchi INOKUCHI Tomohiro

返信 リツイート 昨日 20:28

Copyright(C) 2015 世界とツナガル. All Rights Reserved.